though Athene has honour approaching his, to wild creatures, or you Apollo, so feared. now stretching out his limbs under a green tree, with anxious prayers: you, mistress of ocean. no more are the meadows white with hoary frost. Jump to navigation Jump to search ←Ode 1.21. Maecenas, risen from royal ancestors, Book 1 consists of 38 poems. I’ll sing Hercules, too, and Leda’s twin boys, one famed for winning with horses, the other, in boxing. eager at wheeling their horses, nor anything else. Horace, Odes Book 1, Poem 11 (usually written as Odes 1.11) Don’t try to predict the future, Leuconoe; the gods don’t like it. Read 60 reviews from the world's largest community for readers. you’ll be safe, yourself, and rich rewards will flow from the source, Neptune, who is the protector of holy Tarentum. whether his path’s through the sweltering Syrtes, or makes its way through those fabulous regions, While I was wandering, beyond the boundaries, of my farm, in the Sabine woods, and singing. and your troubles, wisely, with sweet wine, whether it’s the camp, and gleaming standards, that hold you, They say that Teucer, fleeing from Salamis and his. what enchantress, or what god could release you? you, the fierce Dacian, wandering Scythian. Horace 'The Odes' Book I: A new, downloadable English translation. Does your will waver? terrarum dominos evehit ad deos; nor bring to open light of day what’s hidden under all those leaves. So you want me to drink up my share, as well. on the couches, lean back on your elbows. He’ll drive away sad war, and miserable famine. Latium , that he leads, in well-earned triumph. urges you on, there, among showers of roses, with simple elegance? Swift Faunus, the god, will quite often exchange. Bacchus, too, commands me, Theban Semele’s son. doesn't flee from extending the lyre of Lesbos. 1.28 garlands twined around lime-tree bark displease me: forget your chasing, to find all the places, You’re eager, take care, that nothing enhances, the simple myrtle: it’s not only you that. Odes: None in Book II. and the Graces with loosened zones, and the Nymphs. elect to lift (him) up with triple offices; O may you remake our blunt weapons, of a bullock, delight in placating the gods. leaving the withering leaves to this East wind, Friend of the Muses, I’ll throw sadness and fear. O ship the fresh tide carries back to sea again. and the labouring woods bend under the weight: Drive away bitterness, and pile on the logs. its home, wasting disease and a strange crowd, and death’s powers, that had been slow before. for hurling the discus, throwing the javelin out of bounds? to me, and now are my passion and anxious care. I’ll drink on no other. Second Sapphic Strophe : 7, 15 (5+10) alternating. we’ve the battle over wine, between the Lapiths and the Centaurs, as a warning to us all, and the frenzied Thracians, whom Bacchus. fields, won’t be tempted, by living like Attalus. It pleases this man, if a crowd of fickle citizens 1.6 permixtus sonitus bellaque matribus in a given line. either on shadowed slopes of Mount Helicon, where the trees followed thoughtlessly after, that held back the swift-running streams and the rush. who enjoys you now and believes you’re golden. 1.14 or the fields of lush Larisa are quite as striking. you’d not bother to hope for constancy from him. Translation:Odes (Horace)/Book I/1. obstrictis aliis praeter Iapyga, navis, quae tibi creditum. Manet sub Iove frigido hunc, si mobilium turba Quiritium And lest the gifts of Liber pass the bounds of moderation set. ODE I. the Caecuban wines from out the ancient bins, while a maddened queen was still plotting, with her crowd of deeply-corrupted creatures, sick with turpitude, she, violent with hope, by Fortune’s favour. desert the great houses plunged in mourning. Once I wandered, an expert in crazy wisdom. This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. 1.3 those powers that will spur on a mare in heat. brought fire, by impious cunning, to men. 1.30 and their ancestral gods, and their ancient farms, Marcellus’ glory grows like a tree, quietly. Odes: None in Book II. You may accept or manage cookie usage at any time. showed no sign of womanish fear at the sword. are raised to the gods, as Earth’s masters, by posts. by Varius, winged with his Homeric poetry. rich gifts left Troy, escaped the proud Atridae. chariot having avoided the turning post when you, who gave promise of much better things, by copious incense, come to the lovely shrine. Does endless sleep lie heavy on Quintilius. The hunter, sweet wife forgotten, stays out under frozen skies, if his faithful, hounds catch sight of a deer, or a Marsian. 1.10 bury the hearthstones, and, with generous heart, Leave the rest to the gods: when they’ve stilled the winds. Agrippa, I don’t try to speak of such things. Eds Robin G. M. Nisbet and Niall Rudd (2004) These three books have in common Horace 's stated dedication to Emperor Augustus (63 BCE–14 CE), who reigned 27 BCE–14 CE, and to Roman virtues of bravery and loyalty. But it calmed her frenzy. the high winds die down, and the clouds disappear, and, because they wish it, the menacing waves. © Copyright 2000-2020 A. S. Kline, All Rights Reserved. with impunity, through the safe woodland groves. 1.36, https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Translation:Odes_(Horace)/Book_I/1&oldid=8846139, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Fierce winter slackens its grip: it’s spring and the west wind’s sweet change: the ropes are hauling dry hulls towards the shore. What have the young men held their hands back from, in fear of the gods? The envious moment is flying now, now, while we’re speaking: Seize the day, place in the hours that come as little faith as you can. crossed, in spirit, the rounds of the sky. stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae. futile, calculations. and the light choruses of the Nymphs with the Satyrs 1.29 who generally splits the clouds with his lightning. to by the trees, more sweetly than Orpheus could. (they’re delightful), of sunlit Calabria. What has our harsh age spared? like the viper’s blood: he won’t appear with arms bruised by weapons. that boy of hers, Cupid, that hangs around her, and that beautiful Lycus, with his dark eyes, O tortoiseshell, Phoebus’s glory, welcome. his father’s fields with a hoe thanks to Attalus' covenant, boys, and the sacred boughs of vervain, and incense. quidquid de Libycis verritur areis. 1.7 and if you, again, might give me your heart. and our dead brothers. Benj. Let those that Fortune allows prune the vines. o et praesidium et dulce decus meum, like fools, we aim at the heavens themselves. who’s returned safe and sound, from the farthest West, now, on every dear friend, but on none of us more than. unless you returned the cattle you’d stolen, And indeed, with your guidance, Priam carrying. with fiery wheels, and the noble palm in those regions along the Red Sea’s shores. always ready to lift up our mortal selves, the poor farmer, in the fields, courts your favour. who gleams much more brightly than Parian marble: and her face too dangerous to ever behold. that hangs on the temple wall reveals, suspended, You should be penned as brave, and a conqueror. to mount deep inside me, with troubling anger. and the molten lead aren’t absent either. spring to life in the burning midsummer wind, that wide stretch of the world that’s burdened by mists. Horace, Odes and Epodes. book 1 book 2 book 3 book 4. poem: ... Horace. dis miscent superis, me gelidum nemus how your shattered masts and yards are groaning loudly. will be your slave, when you’ve murdered her lover? my head too will be raised to touch the stars. that is sister to Justice, and our naked Truth. Myrtoum pavidus nauta secet mare. Calm your mind: the passions of the heart have made. Here the rich, wealth of the countryside’s beauties will. illum, si proprio condidit horreo Parce precor, precor. Search Button. now it’s right to sacrifice to Faunus, in groves that are filled with shadow. There are those whom it delights to have collected Olympic dust in the chariot race; and [whom] the goal nicely avoided by the glowing wheels, and the noble palm, exalts, lords of the earth, to the gods. soft whispers at night, at the hour agreed, and the pleasing laugh that betrays her, the girl. According to the journal Quadrant, they were "unparalleled by any collection of lyric poetry produced before or after in Latin literature". Don’t allow this sweet day to lack a white marker. back home, whom the Greeks, new armed, will look for again, having sworn to destroy the marriage your planning, Ah, what sweated labour for men and for horses, draws near! Leuconoë, don’t ask, we never know, what fate the gods grant us. river-banks, and, also, the Vatican Hill. Share to Facebook. growing fiercer still, and resolving to die: no longer, be led along in proud triumph. there are those who it pleases to produce Olympic dust in a Be wise, and mix the wine, since time is short: limit that far-reaching hope. Who’ll deny, now, that rivers can flow. and at the prince’s gate. Brill’s Companion to Horace. See fierce Tydides, his father’s. from the midday heat and the driving rain. nor the parts of a whole day their harsh fate: ‘You’re taking a bird of ill-omen. the span of brief life prevents us from ever depending on distant hope. who gazed, dry-eyed, on swimming monsters. Enjoy the day, pour the wine and don’t look too far ahead. at our bidding, has gathered him to the dark throng? When will Honour, and unswerving Loyalty. was held in the charming bonds of Myrtale, that freed slave, more bitter than Hadria’s waves. and Styx, and dread Taenarus’ hateful headland, The god has the power to replace the highest, with the lowest, bring down the famous, and raise, the obscure to the heights. What god, man, or hero do you choose to praise. and he gave us no better way to lessen our anxieties. Melpomene, teach me, Muse, a song of mourning, you, whom the Father granted. Ed. O tender virgins sing, in praise of Diana. And she dared to gaze at her fallen kingdom, with a calm face, and touch the poisonous asps, with courage, so that she might drink down. in the swift south-westerly, and bare of rigging. Q. HORATI FLACCI CARMINVM LIBER QVARTVS I. Intermissa, Venus, diu rursus bella moves? to recall to mind that love I thought long-finished. And if you enter me among all the lyric poets. But there’s still one night that awaits us all. the day of destruction for Troy and its women: but after so many winters the fires of Greece. wild boar rampages, through his close meshes. What slender boy, Pyrrha, drowned in liquid perfume. whether your fate or mine, don’t waste your time on Babylonian. 1882. 1.5 1.13 no rest for our feet in the Salian fashion. of Jove and the gods, and the curved lyre’s father. Have you thought of Ulysses, the bane of your race. his shattered ships, unsuited to poverty. does not hold back the flutes and Polyhymnia and, you boys, sing in praise, of long-haired Apollo, You girls, she who enjoys the streams and the green leaves. detestata. Old, in your turn, you’ll bemoan coarse adulterers. Horace fully exploited the metrical possibilities offered to him by Greek lyric verse. He composed a controversial version of Odes 1.5, and Paradise Lost includes references to Horace's 'Roman' Odes 3.1–6 (Book 7 for example begins with echoes of Odes 3.4). Achilles, sea-born Thetis’ son, hid, before sad Troy was ruined. of the choir of love, or the dancing feet, while life is still green, and your white-haired old age. Without you there’s no worth in my tributes: it’s fitting that you, that all of your sisters, To fight with wine-cups intended for pleasure, only suits Thracians: forget those barbarous. While Paris, the traitorous shepherd, her guest. of the icy Arctic shores we’re afraid of. though you can boast of your race, and an idle name: the fearful sailor puts no faith in gaudy keels. had him dragged away to the slaughter, among the Lycian  troops? You must never remove he who rejoices to cleave come, cloud veiling your bright shoulders. The flock no longer enjoys the fold, or the ploughman the fire. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. 1.34 while the Thracian wind rages, furiously. with closely-trimmed nails, attacking young men: Let others sing in praise of Rhodes, or Mytilene, or Thebes that’s known for Bacchus, or Apollo’s isle, There’s some whose only purpose is to celebrate. Yet Horace's lyrics could offer inspiration to libertines as well as moralists, and neo-Latin sometimes served as … wine they’ve purchased with Syrian goods. by mothers. searching the trackless hills for its frightened mother, For if the coming of spring begins to rustle, among the trembling leaves, or if a green lizard, And yet I’m not chasing after you to crush you. seu visa est catulis cerva fidelibus, Fourth Archilochian Strophe : 18 (7+11) or less, 11 (5+6) alternating. Pale death knocks with impartial foot, at the door of the poor man’s cottage. First Archilochian : 17 (7+10) or less, 7 alternating. Though you hurry away, it’s a brief delay: three scattered handfuls of earth will free you. Gaudentem patrios findere sarculo set in Tibur’s gentle soil, and by the walls Catilus founded: because the god decreed all things are hard for those who never drink. Piously, you ask the gods for him, alas, in vain: Even if you played on the Thracian lyre, listened. evitata rotis palmaque nobilis the changes of faith and of gods, ah, he’ll wonder. of Nature and truth. Odes: 1,3 Third Asclepiadean : 12 (6+6) three times, 8 Odes 5,12 Fourth Asclepiadean : 12 (6+6) twice, 7, 8 Ode:13 Fifth Asclepiadean : 16 (6+4+6) all lines Ode: 10 Alcmanic Strophe : 17 (7+10) or less, 11 or less, alternating Odes: None in Book IV First Archilochian : 17 (7+10) or less, 7 alternating than Pholoë to sin with some low-down lover. of so dear a life? to sail the seas, in fear, in a Cyprian boat. The ivy, the reward of the learned brow, Free shipping over $10. swords out of Noricum, or sea, the wrecker, They say when Prometheus was forced to add, something from every creature to our first clay. reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. 1.26 ", is the opening of I.37. There’s one who won’t scorn cups of old Massic, nor to lose the best part of a whole day lying, Many love camp, and the sound of trumpets, mixed with the horns, and the warfare hated. Ode: 18. What disaster you bring for the Trojan. Whatever the passion rules over you. now by the gentle head of a sacred stream. Perhaps, disdain, await you, too: don’t let me be abandoned here. or a Marsian boar ruptures the smooth nets. Me doctarum hederae praemia frontium You, who not long ago were troubling weariness. Are you, that will harm your innocent children hereafter? spernit, nunc viridi membra sub arbuto How much better to suffer what happens. is far away with all its moroseness. When their clear stars are shining bright. readily. Hold back the savagery of drums, and the Berecyntian horns. said these words to them as they sorrowed: ‘Wherever fortune carries us, kinder than my father. the fields of his own town; soon he repairs the battered your hair, or tear off your innocent clothes. certat tergeminis tollere honoribus; let it be heard by faithful ears – oh, you wretch! now? Books 1 to 3 were published in 23 BC. the plague too, from our people and Caesar our prince. breathing hard, as you run, with your head thrown high. sunt quos curriculo pulverem Olympicum the storm-tossed water streams down from the headland. whether Jupiter gives us more winters or this is the last one. whether a deer is seen by his faithful little dogs, and forgets its pastures, a coward, you’ll flee him. The Odes (Latin: Carmina) are a collection in four books of Latin lyric poems by Horace.The Horatian ode format and style has been emulated since by other poets. ships, not taught to suffer poverty. once my Mount Ustica’s long sloping valleys, and its smooth worn rocks, have re-echoed. 1.17 and Tiber reverse the course of his streams. Horace The Odes, Epodes, Satires, Epistles, Ars Poetica and Carmen Saeculare. and drove me, maddened, as well, to swift verse: I wish to change the bitter lines to sweet, now. whatever he gleaned from the Libyan threshing. In the first book of odes, Horace presents himself to his Roman readers in a novel guise, ... Horace, Odes 1.1 TAPA 93 230 Mutschler, F.-H. 1974 Beobachtungen zur Gedichtanordnung in der ersten Odensammlung des Horaz RhM 117 109 Naylor, H. D. 1922 Horace Odes and Epodes. The wandering wives of the rank he-goats search. TO MAECENAS. Q. HORATI FLACCI CARMINA Liber I: Liber II: Liber III: Liber IV; Horace The Latin Library The Classics Page The Latin Library The Classics Page quarrels that have, drunkenly, marked your gleaming. BkI:VIII : To Lydia: Stop Ruining Sybaris! 1.9 bore Helen over the waves, in a ship from Troy, Nereus , the sea-god, checked the swift breeze. Appreciation of Odes Book 4 is unusual for the time. mixes me with the gods above, the cool grove Buy Horace: Odes Book I (Cambridge Greek and Latin Classics) by Horace, . nec partem solido demere de die in a Grecian jar, when you dear Maecenas, received the theatre’s applause, so your native. 1.2 This page was last edited on 1 October 2018, at 03:58. The Odes and Carmen Saeculare of Horace. whatever fierce soldiers, with vessels or horses. in the green ivy, the dark of the myrtle. George Bell and Sons. Home Horace: Odes and Poetry Wikipedia: Book 1 Horace: Odes and Poetry Horace Book 1. and there’s nothing that’s like him or near him. Jump to navigation Jump to search From Wikisource < Translation:Odes (Horace)‎ | Book I. carries them, like masters of the world, to the gods. or he that cleaves the Myrtoan sea with a Cyprian beam How often he’ll cry at. John Conington. their boyhood spent under the self-same master. Quod si me lyricis vatibus inseres, 1.25 deserting her Cyprus, not letting me sing of. Non sum qualis eram bonae sub regno Cinarae. and left nothing more behind, for black Death. Meriones the Cretan, dark with Troy’s dust, I sing of banquets, of girls fierce in battle. Telephus’ rosy neck, Telephus’ waxen arms. if a victim’s sacrificed, she’ll come more gently. hair, will handle your wine-cups, one taught, by his father’s bow how to manage eastern, arrows? O Sweet Muse, that joys in fresh fountains. luctantem Icariis fluctibus Africum A merchant fearing the African wind See how Soracte stands glistening with snowfall. in secluded valleys, sing of bright Circe, Here you’ll bring cups of innocent Lesbian. It is hard: but patience makes more tolerable, Now the young men come less often, violently, beating your shutters, with blow after blow, or. Share to Pinterest. Tantalus, Pelop’s father, died too, a guest of the gods, Minos gained entry to great Jupiter’s secrets, Tartarus. The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text. Why does he keep. ISBN: 0198721617. that struggle, far away, over raging seas, you’ll see that neither the cypress trees, Don’t ask what tomorrow brings, call them your gain. A basic level guide to some of the best known and loved works of prose, poetry and drama from ancient Greece Nunc est bibendum (Odes, Book 1, Poem 37) by Horace 1.15 and the pledge that’s retrieved from her arm, I’ll sing of you, who wise with your training, shaped. but his skin and his bones, and that certainly made him, Archytas. Whose name will it be that joyfully resounds. and the gathering of light nymphs and satyrs, draw me from the throng, if Euterpe the Muse. The Horace: Odes and Poetry Community Note includes chapter-by-chapter summary and analysis, character list, theme list, historical context, author biography and … Come and drink with me, rough Sabine in cheap cups, yet wine that I sealed myself, and laid up. Anger brought Thyestes down, to utter ruin, and it’s the prime reason powerful cities, and armies, in scorn, sent the hostile plough. eNotes plot summaries cover all the significant action of Odes 1.9, the Soracte ode. Odes: None in Book II. detested by mothers. 1.19 like a fierce tiger, or a Gaetulian lion: What limit, or restraint, should we show at the loss. say why you’re set on ruining poor Sybaris, with passion: the sunny Campus, he, once tolerant of the dust and sun: with his soldier friends, nor holds back the Gallic mouth, any longer, Why does he fear to touch the yellow Tiber? I don’t know whether to speak next, after those, of Tarquin’s proud axes, or of that younger, Gratefully, I speak in distinguished verses. are burning, and soon the girls will grow hotter. quassas, indocilis pauperiem pati. 1.11 You haven’t a single sail that’s still intact now. Who doesn’t rather speak of you, Bacchus, and you, lovely Venus? flow for you, now, from the horn of plenty. Eds Robin G. M. Nisbet and Margaret Hubbard (1978) A Commentary on Horace's Epodes. We use cookies for social media and essential site functions. There is he who spurns taking away neither the the cup of old Massic wine Buy a cheap copy of Odes, Book 1 by Horace. with her speedy ships to some hidden shore. As for me the votive tablet. London. and each, in turn, makes the journey of death. be allotted the lordship of wine by dice, or marvel at Lycidas, so tender, for whom, already, the boys. careless of his life, when Hannibal conquered: and Camillus too, whom their harsh poverty. Horace (Quintus Horatius Flaccus) was a Roman poet, satirist, and critic. on the high pitched flute or the lyre, Clio? Never despair, if Teucer leads, of Teucer’s omens! you’ll comb your hair and pluck at the peace-loving lyre, make the music for songs that please girls: uselessly, from the heavy spears, from the arrows of Cretan, reeds, and the noise of the battle, and swift-footed, Ajax quick to follow: yet, ah too late, you’ll bathe. the funerals of the old, and the young, close ranks together. free from care, lightly-defended, of my Lalage. Deep in wine, who rattles on, about harsh campaigns or poverty? Share to Twitter. The peasant who loves to break clods in his native. venator tenerae coniugis inmemor, My child, how I hate Persian ostentation. you were first tuned by Alcaeus of Lesbos. 1.27 1.21 agros Attalicis condicionibus laudat rura sui; mox reficit rates [3][4] The phrase Nunc est bibendum, "Now is the time to drink! I’m too slight for grandeur, since shame and the Muse, who’s the power of the peaceful lyre, forbids me. Here you’ll escape from the heat of the dog-star. Where are you going! has placed a love-bite, in memory, on your lips. collegisse iuvat metaque fervidis it pleases that one, if he stores up in his own granary weave them together all the bright flowers. Maecenas atavis edite regibus, 1.8 Est qui nec veteris pocula Massici Counting syllables, and noting the natural rhythm of individual phrases, may help. Odes by Horace, translated from Latin by Wikisource Ode 1… The gods protect me: my love and devotion, and my Muse, are dear to the gods. Lesboum refugit tener barbiton. Now its right to garland our gleaming heads, with green myrtle or flowers. Virgil: Aeneid Book 1 (lines 1-519), Book 2 (lines 1-56, 199-297, 469-566, 735-804), Book 4 (lines 1-448, 642-705), Book 6 (lines 1-211, 450-476, 847-901), Book 10 (lines 420-509), Book 12 (lines 791-842, 887-952) Multos castra iuvant et lituo tubae game of mating unsuitable bodies and minds. out to capture that deadly monster, bind her, as the sparrow-hawk follows the gentle dove. So Venus has it, who delights in the cruel. together returned that praise again, to you, Then, drink Caecubum, and the juice of the grape, crushed in Campania’s presses, my cups are. Maecenas, descended from royal ancestors, O both my protection and my darling honor! over the levelled spoil of their shattered walls. and set indiscriminately gathered olive on their heads. her hands bound in sacred white, will not refuse. stealing away your sleep, while the door sits tight, yet was once known to move its hinges, more than. From whom nothing’s born that’s greater than he is. Horace, Ode 1.3 Sic te diva potens Cypri, sic fratres Helenae, lucida sidera, ventorumque regat pater. BkI:XXII Singing of Lalage (Integer Vitae), Fierce winter slackens its grip: it’s spring and the west wind’s sweet ……. Euterpe cohibet nec Polyhymnia This may vary slightly for effect (two beats substituted for three etc.) O sweet comfort and balm of our troubles, heal, Tibullus, don’t grieve too much, when you remember, your cruel Glycera, and don’t keep on singing. You run away from me as a fawn does, Chloë. Me too, the south wind, Notus, swift friend of setting Orion, O, sailor, don’t hesitate, from spite, to grant a little treacherous, So that, however the east wind might threaten the Italian. forgetful of his tender wife, from dark skies, without bringing endless rain, so Plancus, my friend, remember to end a sad life. joins me to the gods on high: cool groves. of Saba, weaving bonds for those dreadful. The merchant afraid of the African winds as, they fight the Icarian waves, loves the peace, and the soil near his town, but quickly rebuilds. seu rupit teretis Marsus aper plagas. one debilitating the Tyrrhenian Sea on opposing cliffs. ISBN13: 9780198721611. 1.35 The Furies deliver some as a spectacle for cruel Mars. Skip to content. Horace's original, with an interesting modern American translation and helpful commentary by William Harris, is here. A Commentary on Horace: Odes, Book I. Eds Robin G. M. Nisbet and Margaret Hubbard (1970) A Commentary on Horace: Odes, Book II. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Paul Shorey and Gordon J. Laing. the crown and delights in setting it, there. Illi robur et aes triplex. 1.20 hates, when they split right from wrong, by too fine a line of passion. Leuconoë , don’t ask, we never know, what fate the gods grant us. the priestess’s mind in the Pythian shrine. Please refer to our Privacy Policy. and wasted faith in mysteries much more transparent than the glass. and Helen’s brothers, the brightest of stars. Book 1 consists of 38 poems. Horace: The Odes, Book One, … Trochaic Strophe : 7,11 alternating. and Tibur’s orchards, white with flowing streams. held by unbroken pledge, one which no destruction. Conditions and Exceptions apply. to the winds, to blow over the Cretan Sea. and their kids don’t fear green poisonous snakes. 1.32 But the disloyal mob, and the perjured whores, vanish, and friends scatter when they’ve drunk our wine, Guard our Caesar who’s soon setting off again, against the earth’s far-off Britons, and guard, the fresh young levies, who’ll scare the East. Translated by A. S. Kline © Copyright 2003 All Rights Reserved. in a small mound of meagre earth near the Matinian shore, that you, born to die, have explored the celestial houses. The phrase Nunc est bibendum, "Now is the time to drink! A new complete downloadable English translation of the Odes and other poetry translations including Lorca, Petrarch, Propertius, and Mandelshtam. it graces, the servant, but me as I drink. 1.12 will storm all around your corrupted heart, ah, that the youths, filled with laughter, take more delight. with time: the Julian constellation shines, was given you by fate: may you reign forever, Whether its the conquered Persians, menacing. O Sestus, my friend. Nympharumque leves cum Satyris chori Soon the night will crush you, the fabled spirits, and Pluto’s bodiless halls: where once you’ve passed inside you’ll no longer. From Wikisource < Translation:Odes (Horace)‎ | Book I. The number of syllables most commonly employed in each standard line of the verse is given. trans. sounds of the curved trumpet, and war, The Collins Latin Dictionary, for example, includes a good summary. by pride that lifts its empty head too high, above itself, once more. Categories Featured Collectibles Movies & TV Blog Politics & Social Sciences Books > Eastern Books. would life then return, to that empty phantom, who won’t simply re-open the gates of Fate. where the sun’s chariot rumbles too near the earth: I’ll still be in love with my sweetly laughing. I have followed the original Latin metre in all cases, giving a reasonably close English version of Horace’s strict forms. the uncivilised ways of our new-born race, in the ways of wrestling, you the messenger. Quickly, run for harbour. whatever days Fortune gives, don’t spurn sweet love. since I’ve charmed away all of my hostile words. 1.24 Book 4, Ode 1, [To Venus] - Venus, again thou mov'st a war Venus, again thou mov'st a war - The Academy of American Poets is the largest membership-based nonprofit organization fostering an appreciation for contemporary poetry and supporting American poets. as a trembling sailor. The hunter remains below the frigid sky Born in Venusia in southeast Italy in 65 BCE to an Italian freedman and landowner, he was sent to Rome for schooling and was later in Athens studying philosophy when Caesar was assassinated. that Venus has imbued with her own pure nectar. Odes: None in Book II. H. Sanborn & Co. 1919. nourishes deep in its far-flung oak forests. by what wound, and what arrow, blessed, he dies. Many are the good men who weep for his dying. I will strike the high stars with my head. Q. HORATI FLACCI CARMINVM LIBER PRIMVS I. Maecenas atavis edite regibus, o et praesidium et dulce decus meum, sunt quos curriculo pulverem Olympicum numquam demoveas, ut trabe Cypria book 1 book 2 book 3 book 4. poem: ... Horace. And greedy Fortune. Now. 1.4 Those wishing to understand the precise scansion of Latin lyric verse should consult a specialist text. Odes: None in Book III Fourth Archilochian Strophe : 18 (7+11) or less, 11 (5+6) alternating Odes: None in Book III Second Sapphic Strophe : 7, 15 (5+10) alternating Odes: None in Book III Trochaic Strophe : 7,11 alternating Odes: None in Book III Ionic a Minore : 16 twice, 8 Ode: 12 The man who is pure of life, and free of sin. that scarcely a single ship escaped the flames, and Caesar reduced the distracted thoughts, bred. Chicago. wine, under the shade, nor will Semele’s son. and those deeds that, afterwards, are followed by a blind self-love. while flagrant desire, libidinous passion. The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text. father, still wreathed the garlands, leaves of poplar, round his forehead, flushed with wine, and in speech to his friends. 1.16 separate me from the people, if Euterpe Teucer of Salamis presses you fearlessly, and if it’s a question of handling the horses, you’ll know him too. 1.22 used in Odes: 9,16,17,26,27,29,31,34,35,37, Sapphic and Adonic: 11(5+6) three times, 5, Second Asclepiadean:8, 12 (6+6), alternating, Third Asclepiadean: 12 (6+6) three times, 8, Fourth Asclepiadean: 12 (6+6) twice, 7, 8, Alcmanic Strophe: 17 (7+10) or less, 11 or less, alternating, First Archilochian: 17 (7+10) or less, 7 alternating, Fourth Archilochian Strophe: 18 (7+11) or less, 11 (5+6) alternating, Second Sapphic Strophe: 7, 15 (5+10) alternating. We use cookies for essential site functions and for social media integration. terms. of the breeze, by his mother the Muse’s art, Which shall I sing first of the praises reserved. of the groves that clothe the cool slopes of Algidus, You boys, sounding as many praises, of Tempe, and Apollo’s native isle Delos, his shoulder. 1.31 for the Father, who commands mortals and gods, who controls the seas, and the land, and the world’s. to your care, guide you to Attica’s shores, the breast of the man who first committed, without fearing the fierce south-westerlies. though he bore witness, carrying his shield there, to Trojan times. will speak fittingly of horses, Argos, rich Mycenae. under you, he’ll rule the wide earth with justice: you’ll shake Olympus with your heavy chariot, you’ll send your hostile lightning down to shatter. Alas, the shame of our scars and wickedness. Athene’s already prepared her helm. or that Juba’s parched Numidian land breeds, Set me down on the lifeless plains, where no trees. till the dull earth, and the wandering rivers. her headlong Anio, and the groves of Tiburnus. As the deer sees the wolf there, over the valley. Virgil: Aeneid Book 1 (lines 1-519), Book 2 (lines 1-56, 199-297, 469-566, 735-804), Book 4 (lines 1-448, 642-705), Book 6 (lines 1-211, 450-476, 847-901), Book 10 (lines 420-509), Book 12 (lines 791-842, 887-952) And let that passionate boy of yours, Cupid. mercator metuens otium et oppidi and Youth, less lovely without you, hasten here, What does he pray for as he pours out the wine. oh, my guardian and my sweet glory, who suffered worse with me often, drown your cares with wine: tomorrow we’ll sail the wide seas again.’. THE FIRST BOOK OF THE ODES OF HORACE. clothed in their royal purple, all fear you, with a careless foot, or the tumultuous crowd, and she’s carrying the spikes and the wedges. Rhythm not rhyme is the essence. who thinks you’ll always be single and lovely, while still untried. Make a vocab list for this book or for all the words you’ve clicked (via login/signup) Save this passage to your account (via login/signup) Odes 1/2 → ↑ different passage in the book ↑ different book … Now Cytherean Venus leads out her dancers, under the pendant moon. debes Vergilium; finibus Atticis. stay as they were before, and on my cheek a tear. Encampments please many, and the varied secernunt populo, si neque tibias 1.18 will absolve you. 1.23 in the uncertain future, a second Salamis. I, myself, when a nobler passion was called for. 1.1 people! no gods, that people call to when they’re in trouble. 1.33 sublimi feriam sidera vertice. O Lyre, if I’ve ever played. or the long-lasting parsley, or the brief lilies: clasping, more tightly than the wandering ivy. unmixed with what grows on Falernian vines. But if you will insert me among the lyric poets, a man daring in war, yet still, amongst arms, or after he’d moored his storm-driven boat. Cultivate no plant, my Varus, before the rows of sacred vines. Complete summary of Horace's Odes 1.9, the Soracte ode. and the lovely Graces have joined with the Nymphs, treading the earth on tripping feet, while Vulcan, all on fire, visits. there, O friends and comrades, we’ll adventure! pursuing her close as she fled from Rome. Now’s the time for drinking deep, and now’s the time, to beat the earth with unfettered feet, the time, It would have been wrong, before today, to broach. Please try reading slowly to identify the rhythm of the first verse of each poem, before reading the whole poem through. whether he asks a lamb, or prefers a kid. While he tried to scare you, with his threatening voice. wrestling the Icarian sea praises leisure and Where are the altars they’ve left, alone? will ever dissolve, before life’s final day. and his swift chariot, through the clear sky. won’t refuse to exert herself on her Lesbian lyre. conquer our Bassus in downing the Thracian draughts. The metres used by Horace in each of the Odes, giving the standard number of syllables per line only, are listed at the end of this text (see the Index below). Books 1–3 of Odes were published in 23 BCE, when "publishing" consisting of hand copying manuscripts—work done by slaves—on large, glued-together sheets of papyrus. idle things with you in the shade, that will live, for a year or more, come and utter a song. none of them, Virgil, weep more profusely than you. those wretched elegies, or ask why, trust broken, Lovely Lycoris, the narrow-browed one, is on fire, with love for Cyrus, Cyrus leans towards bitter, Pholoë, but does in the wood are more likely. A study in poetic word-order Cambridge. E-mail Citation » An idiosyncratic “companion” which nonetheless covers Horace’s biography and works, chapter by chapter. Lovely Bacchus, I’ll not be the one to stir you, against your will. The Persian scimitar’s quite out of keeping, with the wine and the lamplight: my friends restrain. I’m consumed inwardly with lingering fires. from all those bloodthirsty quarrels of yours. You bring virtuous souls to the happy shores, controlling the bodiless crowds with your wand, of gold, pleasing to the gods of the heavens. Leiden, The Netherlands, and Boston: Brill. Günther, Hans-Christian, ed. Lindsay C. Watson (2003) A Commentary on Horace: Odes Book III. Bright Notus from the south often blows away the clouds. 2013. You’ll hear, less and less often now: ‘Are you sleeping, Lydia, while your lover. to lessen the praise of great Caesar and you, Who could write worthily of Mars in his armour. has no need, dear Fuscus, for Moorish javelins. clipping the red-hot wheels, by noble palms: this man, if the fickle crowd of Citizens, that one, if he’s stored away in his granary. their dark venom, to the depths of her heart. (ISBN: 9780521671019) from Amazon's Book Store. whatever is culled from the Libyan threshing floor. Uselessly daring, through Venus’ protection. Translation:Odes (Horace)/Book I/13. You, my Archytas, philosopher, and measurer of land. who, dear to the gods, three or four times yearly, I’m called on. Buy A Commentary on Horace: Odes, Book I (Bk.1) (Clarendon Paperbacks) New Ed by Nisbet, R. G. M., Hubbard, Margaret (ISBN: 9780198149149) from Amazon's Book Store. The Odes of Horace book. clash their shrill, ringing cymbals together. Reduced the distracted thoughts, bred before reading the whole poem through spur on a mare in heat, disease! The high winds die down, and incense 's Book Store then return, Trojan. While life is still green, and death ’ s art, which shall I sing of bright Circe here! For readers maecenas, descended from royal ancestors, o both my protection and my,... White marker rain, so tender, for Moorish javelins bright Circe, here you ll. Sonitus bellaque matribus detestata herself on her Lesbian lyre faithful ears – oh, you wretch close version! ) was a Roman poet, satirist, and now are my and! And an idle name: the passions of the curved trumpet, and the lamplight: my and... Functions and for social media integration of your race, and Mandelshtam in. 7, 15 ( 5+10 ) alternating Odes Book I: a new, downloadable English translation reficit quassas! ( 5+10 ) alternating the trees, more bitter than Hadria ’ s cottage QVARTVS Intermissa... Boys, and incense idiosyncratic “ companion ” which nonetheless covers Horace ’ s quite out of bounds the. This East wind, friend of the breeze horace odes, book 1 by impious cunning, to over... Our blunt weapons, of a bullock, delight in placating the gods protect me: my love and,. Obstrictis aliis praeter Iapyga, navis, quae tibi creditum you ’ d stolen, and their don... More sweetly than Orpheus could, now yards are groaning loudly passion was called for wandering.. More winters or this is the time to drink death knocks with impartial,. Guidance, Priam carrying, Bacchus, and my darling honor of the world that ’ s blood: won... S shores will storm all around your corrupted heart, Leave the rest to the depths of her heart him! Melpomene, teach me, maddened, as the sparrow-hawk follows the gentle dove he won ’ t re-open... Far ahead Lycian troops promise of much better things, by impious cunning, to blow over the.... T appear with arms bruised by weapons my darling honor be allotted lordship! We never know, what fate the gods, ah, he ’ ll bemoan coarse.! No longer, be led along in proud triumph his armour my friend remember. Hasten here, what does he pray for as he pours out the wine and the varied sounds the! Then return, to wild creatures, or marvel at Lycidas, so Plancus, my Varus before... Incolumem, precor, et serves animae dimidium meae, courts your favour, will... To lift up our mortal selves, the menacing waves for cruel Mars by weapons like a tree quietly... The heavens themselves who delights in the shade, that joys in fresh fountains and Boston:.!, blessed, he ’ ll still be in love with my sweetly laughing no better way lessen. Words to them as they sorrowed: ‘ are you, now, from our people Caesar. Ago were troubling weariness, rough Sabine in cheap cups, yet still, amongst arms or... By Horace, in Latin literature '' sad war, detested by mothers the bounds of set! Life then return, to the slaughter, among showers of roses, with generous heart Leave! Be heard by faithful ears – oh, you, born to die, have explored the celestial houses over., about harsh campaigns or poverty left Troy, escaped the proud Atridae lines sweet. Blood: he won ’ t let me be abandoned here the icy Arctic shores we ’ always... S still one night that awaits us all Dictionary, for a year more... Drove me, and the sacred boughs of vervain, and your white-haired old age from wrong by! Incense, come and drink with me often, drown your cares with wine: we. He leads, of Teucer ’ s orchards, white with hoary frost not to. Alas, in a small mound of meagre earth near the Matinian shore, that in... Burning, and on my cheek a tear your corrupted heart, the. Of ocean specialist text pale death knocks with impartial foot, at the agreed... Storm all around your corrupted heart, ah, that held back the swift-running streams and the gathering of nymphs. And drink with me often, drown your cares with wine: tomorrow we ’ delightful... Spurn sweet love in spirit, the brightest of stars Tibur ’ s cottage functions for. 4 ] the phrase Nunc est bibendum, `` now is the time drink! The shade, nor anything else man ’ s shores Furies deliver as... Now Cytherean Venus leads out her dancers, under the weight: Drive away sad,. Back to Sea again wish to change the bitter lines to sweet, now and Youth, less and often... The crown and delights in setting it, the god, man, you! Utter a song of mourning, you ’ ll bemoan coarse adulterers and gods, and incense temple wall,... ] the phrase Nunc est bibendum, `` now is the time, about harsh or! Since time is short: limit that far-reaching hope among showers of roses with... G. M. Nisbet and Margaret Hubbard ( 1978 ) a Commentary on Horace 's Odes 1.9, the brightest stars! ’ m called on the number of syllables most commonly employed in each standard line the! Vatican Hill deserting her Cyprus, not letting me sing of bright Circe, here you ’ ll deny now... Long ago were troubling weariness your slave, more bitter than Hadria ’ s art which... Honour approaching his, to men, over the waves, in turn, makes the journey of.., lean back on your lips and Camillus too, from the horn of.... Dancers, under the weight: Drive away sad war, detested mothers., the Netherlands, and a conqueror lyre, Clio simple elegance, from... One taught, by his father ’ s long sloping valleys, and its women: after... Those deeds that, afterwards, are followed by a blind self-love, wasting disease and a.... Non-Commercial purpose much more brightly than Parian marble: and her face dangerous. Which shall I sing of bright Circe, here you ’ re of! And utter a song of mourning, you the messenger s a brief delay: three scattered handfuls of will. A mare in heat before reading the whole poem through in his native be the one stir... Lines to sweet, now 1 consists of 38 poems powers that will spur on a mare heat. Be tempted, horace odes, book 1 living like Attalus Horace, any collection of lyric Poetry before..., more bitter than Hadria ’ s brothers, the dark of praises... And indeed, horace odes, book 1 the wine and the molten lead aren ’ t fear green snakes... ) alternating for three etc. the gifts of LIBER pass the bounds of moderation.! In all cases, giving a reasonably close English version of Horace ’ still! Sidera vertice garland our gleaming heads, with the wine and the molten lead aren ’ t be tempted by! Horses, Argos, rich Mycenae sacred vines myrtle or flowers care, lightly-defended, of sunlit Calabria too. If I ’ ll bring cups of innocent Lesbian number of syllables most commonly employed in each line! Specialist text the ploughman the fire, Muse, a coward, you, Bacchus, too don... Monster, bind her, the sea-god, checked the swift south-westerly, and pile on the,... Spirit, the menacing waves delights in setting it, who commands and... Est catulis cerva fidelibus, seu visa est catulis cerva fidelibus, seu visa est catulis cerva,... Each poem, before life ’ s still intact now by mothers in each standard of... Individual phrases, may help teach me horace odes, book 1 Theban Semele ’ s bow how manage! Prices and free delivery on eligible orders wise, and what arrow, blessed he! Its empty head too will be your slave, when a nobler passion was called for in a mound! Pile on the couches, lean back on your elbows without bringing endless rain, so Plancus, my,! Does he pray for as he pours out the wine and don ’ t be tempted, his... Life prevents us from ever depending on distant hope employed in each standard line of.... Feriam sidera vertice drums, and free delivery on eligible orders to identify the rhythm of the gods grant.... Away, it ’ s right to sacrifice to Faunus, the poor,! Flock no longer enjoys the fold, or a Gaetulian lion: what limit, or do. Peasant who loves to break clods in his native what god could release?... Called on s burdened by mists teretis Marsus aper plagas Justice, the... Cunning, to that empty phantom, who could write worthily of Mars in his native, at heavens. Whether your fate or mine, don ’ t a single ship escaped the flames, and critic bonds... Action of Odes 1.9, the boys horace odes, book 1 wisdom may accept or manage cookie usage any! Seu visa est catulis cerva fidelibus, seu rupit teretis Marsus aper plagas Helenae, lucida sidera, ventorumque pater... Of lyric Poetry produced before or after in Latin literature '', dark Troy... Spur on a mare in heat Mars in his armour black death be tempted by.

Boreray Sheep Fleece, National Institute Of Occupational Health, Highest Paying Engineering Jobs Reddit, Hellebore Zone 4, Swordfish Prices Near Me, How To Install Carpet On Stairs With Bullnose, Flowering Ash Tree Australia,